感動

有天看到都市日報陳慧儀寫的這篇文章:

神奇的歌聲

三十六歲兼且相貌極之平庸的汽車電話銷售員Paul Potts,從沒想到會得到幸運之神眷顧,因為打從年輕開始他已不斷的受著不同的厄運困擾。種種疾病及意外除了令他經濟陷於困境外,更令他沮喪的是要放棄唱歌這唯一興趣。

熱愛唱歌的Paul,一直希望以此作為終生職業,曾試過把歌唱比賽中勝出所獲得的八千鎊獎金,全部用作出國學習唱歌之用。放下歌唱的興趣多年,他仍念念不忘自己的夢想,於是在所有人都不看好的情況下,毅然報名參加Britain’s Got Talent。

因為外貌問題令他在台上總是缺乏自信,但他抱著一個理念 ─「要在平凡中做出不平凡」。初賽時,評判第一眼看到他已沒有好感,加上知道他要唱歌劇時,從表情中知道Paul將會很快被「叮」走;但他的歌聲像有一股懾人魔力,我從未試過為一把純歌聲而流淚,正在奇怪為何自己會如此反常,便發現連評判也為他的歌聲落淚,兩分鐘內他以歌聲感動了全場每一位觀眾站起來為他歡呼鼓掌,那一刻他終於做到了一個不平凡的表演。

數周後他順利入圍決賽,在上星期的決賽夜,他更以大熱姿態獲得最後勝利,現在Paul Potts已成為英國家喻戶曉的人物。有傳他即將推出的專輯將會加插個人事蹟。他的經驗又再一次令我想起周星馳的說話:「人若是沒有夢想,跟一條鹹魚有何分別。」

Paul初賽片段:http://www.youtube.com/ watch?v=9oxTy7KIAaA

這惹起了我的興趣,不過按著筆者提供的URL找不到該片,反而tube了這段:

這片段我看了兩次仍然覺得感動。朋友刻薄地問我感動是不是因為Paul Potts其貌不揚,絕對不!感動是看到他對唱歌的那種投入和自信,他在沉悶刻板的工作以外找到自己的世外桃源。

而我,依然迷失。

13 thoughts on “感動

  1. 而我, 雖然有夢想, 但我沒有他那鼓勇氣踏出一小步, 當每天打開銀包便對自己說:"Noway"

  2. Yes, he is absolutely fastantic! At the final, I was so worry that another contestant – 6 years old Connie would win as she was also very touching too. Yet when Paul sang out ‘Vincerò Vincerò Vincerò’, I was sure that he would win as he was the best to sing in front of the Queen.Anyway, I still got 4 years to go. But it’s time for me to leave Scotland to have some more experience. So I signed up for my graduation, am still looking for my one year placement, may go down to London or Manchester!🙂 Wish me luck!🙂

  3. See all your responses… isn’t it touching?Yikchai, 你的夢想是什麼?我只是周星馳口中的鹹魚…bunbun, thanks for your efforts among your already very busy screening schedule! sunyung, how can I not pass the best of luck to you? I want to have another freind in London/Manchester for me to visit too! (Of course Scotland is also a nice choice.) I’m planning a business trip to London in either late Oct or late March (if I’m not having a new job). Keep in touch!

  4. 我的夢想是放下工作, 背著背包, 帶著相機到世界遊歷, 我應該早點上床, 早點起程吧, 哈哈~

  5. 很感動!!看到有夢想的人沒有放棄,不斷努力,最後得到其他人的認同(勝利反而是其次),真的很感動!Lilian, 我從來不覺得你是鹹魚.

  6. “A life without dreams is no more than a can of sardines" 我工作桌上有這樣的一句motto,想不到同星爺那句異曲同工。係人係魚,講決心也講際遇。這些年來,我的人魚演變過程又確實講鹹鹹地、苦苦地。

  7. Steaming the sundried tomato (a friend’s grandma’s special) is to hydrating the 鹹魚.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s