笑話兩則

今天的工作實在太悶,幸好翻出笑話兩則:

我們工作的時候常用的某些說話,講得多便機械化,沒有經過思考就說了出口,就如同事今天問某機構借場地,理應是我們欠他們一個人情,對方卻說「真的多謝你」!(抑或對方是想說反話?)

我說我的毛病是,臨收線時,我經常說「唔駛唔該」,而對方根本沒有講唔該。

於是同事便供出更經典的:往7-11替八達通增值,店員問:「要不要膠袋?」

++++++++++++++++

小時候,我的志願是做翻譯員,畢業之後,我曾經到翻譯公司見工,對方手上拿著的是某牌子的風筒說明書,我便問有什麼其他種類?心裡希望可以翻譯一下文學作品就好了,畢竟,我也曾自發地譯了幾頁我喜愛的George Orwell 的《1984》。

對方很自豪的說,他公司要譯的品種多著,而且還有些頗複雜的,包括雪櫃、洗衣機…還有什麼?我實在聽不進去。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s